<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Si vous me passez l&#8217;expression&#8230; française.</title>
	<atom:link href="http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php</link>
	<description>Le blog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 11:49:00 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : VILLECHAUVIN Noël</title>
		<link>http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php/comment-page-1#comment-13610</link>
		<dc:creator>VILLECHAUVIN Noël</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 10:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php#comment-13610</guid>
		<description>Point Barre. (Suggestion)
Cela pourrait venir du langage radiophonique où le point (STOP) indique la fin d&#039;une phrase et la BARRE de fraction la fin du message.
Ex : &quot;Veuillez confirmer réception. Stop et fin&quot; sera écrit à la machine ou au télétype : &quot;... VEUILLEZ CONFIRMER RECEPTION . //&quot;
Noël</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Point Barre. (Suggestion)<br />
Cela pourrait venir du langage radiophonique où le point (STOP) indique la fin d&#8217;une phrase et la BARRE de fraction la fin du message.<br />
Ex : &laquo;&nbsp;Veuillez confirmer réception. Stop et fin&nbsp;&raquo; sera écrit à la machine ou au télétype : &laquo;&nbsp;&#8230; VEUILLEZ CONFIRMER RECEPTION . //&nbsp;&raquo;<br />
Noël</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : kaena64</title>
		<link>http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php/comment-page-1#comment-12879</link>
		<dc:creator>kaena64</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 14:30:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php#comment-12879</guid>
		<description>Monter sa grand-mère au grenier ne veut pas vraiment dire renifler mais -je ne sais comment dire - faire remonter brusquement sa morve par une vive inspiration au plus haut de sa cavité nasale (loin de la sortie et en haut d&#039;où l&#039;idée de grenier)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Monter sa grand-mère au grenier ne veut pas vraiment dire renifler mais -je ne sais comment dire &#8211; faire remonter brusquement sa morve par une vive inspiration au plus haut de sa cavité nasale (loin de la sortie et en haut d&#8217;où l&#8217;idée de grenier)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Behrbu</title>
		<link>http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php/comment-page-1#comment-74</link>
		<dc:creator>Behrbu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 06:02:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php#comment-74</guid>
		<description>Yep Raël... comme quoi avec le temps... rien ne se perd, rien ne se crée, tout se déforme.

&#039;Soçon&#039; ca me fait effectivement penser au mot &#039;sosses&quot; (je sais pas comment faut l&#039;écrire) que certains rappeurs utilisent dans leurs textes, comme Svinkels qui chante un truc comme ca dans &quot;Pas de Porc&quot; :

&quot;je cherche à tapper des thunes mais mes sosses aussi sont secs...&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yep Raël&#8230; comme quoi avec le temps&#8230; rien ne se perd, rien ne se crée, tout se déforme.</p>
<p>&#8216;Soçon&#8217; ca me fait effectivement penser au mot &#8217;sosses&nbsp;&raquo; (je sais pas comment faut l&#8217;écrire) que certains rappeurs utilisent dans leurs textes, comme Svinkels qui chante un truc comme ca dans &laquo;&nbsp;Pas de Porc&nbsp;&raquo; :</p>
<p>&laquo;&nbsp;je cherche à tapper des thunes mais mes sosses aussi sont secs&#8230;&nbsp;&raquo;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Raël</title>
		<link>http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php/comment-page-1#comment-39</link>
		<dc:creator>Raël</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 16:33:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumo.net/si-vous-me-passez-lexpression-francaise.php#comment-39</guid>
		<description>http://www.expressio.fr/expressions/copains-comme-cochons.php

Celle-ci est assez marrante du point de vue de ses origines</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.expressio.fr/expressions/copains-comme-cochons.php" rel="nofollow">http://www.expressio.fr/expressions/copains-comme-cochons.php</a></p>
<p>Celle-ci est assez marrante du point de vue de ses origines</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
